TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:1-2

Konteks
Warning Against Drifting Away

2:1 Therefore we must pay closer attention to what we have heard, so that we do not drift away. 2:2 For if the message spoken through angels 1  proved to be so firm that every violation 2  or disobedience received its just penalty,

Ibrani 3:12

Konteks

3:12 See to it, 3  brothers and sisters, 4  that none of you has 5  an evil, unbelieving heart that forsakes 6  the living God. 7 

Ibrani 4:1

Konteks
God’s Promised Rest

4:1 Therefore we must be wary 8  that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

Ibrani 4:11

Konteks
4:11 Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.

Ibrani 6:11

Konteks
6:11 But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,

Ibrani 10:23-35

Konteks
10:23 And let us hold unwaveringly to the hope that we confess, for the one who made the promise is trustworthy. 10:24 And let us take thought of how to spur one another on to love and good works, 9  10:25 not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day 10  drawing near. 11 

10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 12  10:27 but only a certain fearful expectation of judgment and a fury 13  of fire that will consume God’s enemies. 14  10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 15  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 16  10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 17  the Son of God, and profanes 18  the blood of the covenant that made him holy, 19  and insults the Spirit of grace? 10:30 For we know the one who said, “Vengeance is mine, I will repay,” 20  and again, “The Lord will judge his people.” 21  10:31 It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.

10:32 But remember the former days when you endured a harsh conflict of suffering after you were enlightened. 10:33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way. 10:34 For in fact you shared the sufferings of those in prison, 22  and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly 23  had a better and lasting possession. 10:35 So do not throw away your confidence, because it 24  has great reward.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).

[2:2]  2 tn Grk “through angels became valid and every violation.”

[3:12]  3 tn Or “take care.”

[3:12]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:12]  5 tn Grk “that there not be in any of you.”

[3:12]  6 tn Or “deserts,” “rebels against.”

[3:12]  7 tn Grk “in forsaking the living God.”

[4:1]  8 tn Grk “let us fear.”

[10:24]  9 tn Grk “let us consider one another for provoking of love and good deeds.”

[10:25]  10 sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.

[10:25]  11 tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).

[10:26]  12 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.

[10:27]  13 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).

[10:27]  sn An allusion to Zeph 1:18.

[10:27]  14 tn Grk “the enemies.”

[10:27]  sn An allusion to Isa 26:11.

[10:28]  15 tn Grk “dies.”

[10:28]  16 sn An allusion to Deut 17:6.

[10:29]  17 tn Grk “tramples under foot.”

[10:29]  18 tn Grk “regarded as common.”

[10:29]  19 tn Grk “by which he was made holy.”

[10:30]  20 sn A quotation from Deut 32:35.

[10:30]  21 sn A quotation from Deut 32:36.

[10:34]  22 tc Most witnesses, including some important ones (א D2 1881 Ï), read δεσμοῖς μου (desmoi" mou, “my imprisonment”) here, a reading that is probably due to the widespread belief in the early Christian centuries that Paul was the author of Hebrews (cf. Phil 1:7; Col 4:18). It may have been generated by the reading δεσμοῖς without the μου (so Ì46 Ψ 104 pc), the force of which is so ambiguous (lit., “you shared the sufferings with the bonds”) as to be virtually nonsensical. Most likely, δεσμοῖς resulted when a scribe made an error in copying δεσμίοις (desmioi"), a reading which makes excellent sense (“[of] those in prison”) and is strongly supported by early and significant witnesses of the Alexandrian and Western texttypes (A D* H 6 33 81 1739 lat sy co). Thus, δεσμίοις best explains the rise of the other readings on both internal and external grounds and is strongly preferred.

[10:34]  23 tn Grk “you yourselves.”

[10:35]  24 tn Grk “which,” but showing the reason.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA